| ABBEY / ABBI |
非正式 |
Abigail 的暱稱。直接當正式名會被認為不夠穩重。 |
| ADOLPH |
歷史忌讳 |
希特勒 (Adolf Hitler)。二戰後在西方世界幾乎是忌讳名。 |
| ALF |
风行文化 |
老氣,且讓人聯想到 80 年代的毛茸茸外星人影集《ALF》。 |
| BAMBI |
特種行業感 |
迪士尼小鹿,但在成人世界中常被用作豔星或舞孃的名字。 |
| BARBIE |
呆板印象 |
芭比娃娃。轻易被貼上「無腦金髮美男」(Dumb Blonde) 的標籤。 |
| BARNEY |
卡通形象 |
紫色恐龍 (Barney),給人幼稚、拙笨的強烈聯想。 |
| BART |
卡通形象 |
辛普森家庭 (The Simpsons) 的長子,代表「調皮搗蛋」。 |
| BERTHA |
老氣/肥胖 |
很是老氣的名字,且常聯想到二戰巨砲 "Big Bertha",有體型巨大年夜的負面聯想。 |
| BISHOP |
宗教職稱 |
意為「主教」,用作名字會讓人覺得奇异,不知是職稱還是名字。 |
| BLONDIE |
表面綽號 |
意為「金髮妞」,帶有輕浮感,像是在叫寵物或開打趣。 |
| BRANDY |
特種行業感 |
以酒類定名,凡是給人一種較為風塵或不夠莊重的印象。 |
| BUDDY |
寵物名 |
意為「兄弟、夥伴」,凡是常利用來叫狗,或是不知道對方名字時的稱呼。 |
| BUSTER |
寵物名 |
很是典型的狗狗名字,用在人身上顯得粗魯或风趣。 |
| CANDY |
特種行業感 |
典型的脫衣舞孃藝名 (Stripper Name),職場上贫乏權威感。 |
| CHERRY |
特種行業感 |
除水果外,倜魅語中指「處女X」,很是不適合作為正式名字。 |
| DICK |
心理/粗鄙 |
雖然是 Richard 的暱稱,但現代英語中直指∽翟生X器」。自介時極度尷尬。 |
| DORRIS |
老氣 |
老氣的名字,在現代顯得過時。 |
| DUDLEY |
負面聯想 |
讓人聯想到《哈利波特》中被寵壞的表哥,或倜魅語 "Dud" (無用之物)。 |
| DUKE |
寵物名 |
意為「公爵」,也是常見的狗狗名字,給人一種較為粗獷或非人類的感覺。 |
| ELMO |
卡通形象 |
芝麻街紅毛怪。成年人叫這個名字會讓人很難嚴肅對待。 |
| ETHEL |
老氣 |
典型的「曾祖母級」名字 (類似中文的「招弟」、「罔市」),現代已極罕用。 |
| EUGENE |
老氣/机械 |
給人一種「書白痴」或「老學究」的呆板印象。 |
| FANNY |
心理/粗鄙 |
在美國指「屁X」,但在英國與澳洲指「女性私X」,是嚴重的髒話。 |
| GAY |
敏感詞 |
原意快樂,現專指「同性X」。作為名字轻易引发不需要的關注或霸淩。 |
| GAYLORD |
敏感詞 |
字面上看起來像「同性X之王」,極易成為校園霸淩的對象。 |
| GINGER |
特種行業感 |
生薑/紅髮。在某些語境下有特種行業或呆板印象。 |
| HOMER |
卡通形象 |
雖然是古希臘詩人,但現代人第一反應是荷馬·辛普森(拙笨的父親形象)。 |
| HONEY |
暱稱 |
這是親密愛人之間的稱呼,不適合作為正式名字(像自介說 "Hi, I'm Honey" 會很奇异)。 |
| HORTENSE |
老氣 |
很是老式,發音也較為僵硬,給人嚴肅呆板的印象。 |
| KERMIT |
卡通形象 |
田鸡柯密特 (The Muppets)。 |
| KING |
寵物名/高傲年夜 |
像寵物名,或給人一種高傲年夜傲慢的感覺。 |
| LUCKY |
寵物名 |
比起人名,更像是黃金獵犬的名字。 |
| MICKEY |
卡通形象 |
米老鼠 (Mickey Mouse)。職場上可能顯得不夠專業。 |
| NEVAEH |
爭議性 |
Heaven (天堂) 的倒寫。雖然一度风行,但在定名評論中常被視為「俗氣」或「决心標新立異」。 |
| PANSY |
貶義詞 |
原意是三色堇,但常被用來嘲笑男性「娘娘X」或「軟弱」。 |
| PRECIOUS |
過度甜膩 |
意為「珍貴」,更像是寵物名,在職場顯得不夠專業。 |
| PRINCE |
寵物名/高傲年夜 |
意為「王子」,與 King 類似,轻易顯得自戀或像寵物名。 |
| PRINCESS |
過度傲嬌 |
意為「公主」,轻易給人「有公主病」或「難弄」的呆板印象。 |
| PRISSY |
貶義詞 |
意指「神經質的、愛挑剔的、大年夜驚小怪的」,負面含義強。 |
| QUEENIE |
老氣/寵物 |
舊時代的名字,現在多用於寵物,且聽起來有點勢利。 |
| RANDY |
心理/粗鄙 |
在英國英語中,Randy 是形容詞,意為「好X的 (Horny)」。 |
| SUGAR |
特種行業感 |
過於甜膩,像寵物名或特種行業代號。 |
| TITTY |
心理/粗鄙 |
絕對不成用!這是女性胸部(乳X)的俗稱,很是不雅不雅。 |
| TITUS |
諧音 |
發音近似 "Tight-ass" (小氣鬼/拘謹的人) 或包含 "Tit" (乳X)。 |
| URSELLA |
反派聯想 |
轻易聯想到《小佳丽魚》的海巫婆 Ursula。 |
| WALDO |
风行文化 |
《威利在哪裡》(Where's Waldo?)。轻易被拿來開打趣問「你在哪?」。 |
| WILLY |
心理/粗鄙 |
雖然是 William 的暱稱,但在英澳地區是「小XX」(兒童用語)的代稱。 |